SEO News

Translation English

RSS
  1. International Expansion: Break Down Barriers With Google+ Hangouts

    This can be difficult on the phone or through email, and online translation services are not always reliable, so face-to-face interaction is incredibly important. Example: If you're doing business with Japan, you're going to want a translator to...

  2. Going Global: Localize Your Message for Holiday Retail Traffic

    Know the target markets and understand that a simple translation is likely insufficient if you don’t want to appear as an obvious outsider. Translation isn't localization. The new German site includes the localized descriptions and information on...

  3. Page Quality, Local & Ranking Changes Top List of 65 Latest Google Search Updates

    That’s relevant, for example, for global companies where the product pages are the same, but the links for finding the nearest store are country-dependent.project “Translation and Internationalization”] We revamped code for understanding which...

  4. How to Run Foreign Language PPC Campaigns

    A literal translation of "car insurance" into French, for example, would be "l'assurance automobile". As with keywords, you certainly shouldn't rely on dictionary or machine translation. You should think transcreation rather than translation...

  5. Google April Fools' Day Pranks 2012: 8-Bit Maps, Chrome Multitask Mode & More!

    Well, Jargon-Bot will automatically detect business jargon or business speak and provide you with real-time translation in plain English. Actually, it’s more American than English. Here’s a recap of all the April Fools’ Day fun from this year.

  6. Using Text-Rich Anchor Links as Part of Your Foreign Language Marketing Strategy

    The high-traffic “vacances en France” or simply “vacances France” could work well in attracting the Francophone populations of Belgium or Switzerland to the French translation of the website. Fortunately, competition is generally lower for high...

  7. How to Launch an English Only Global Search Marketing Campaign

    In other words: don’t skimp out on localization and translation. Targeting the English Speaking Expatriate Markets Targeting the English speaking countries should always be a natural start to your campaign.

  8. Avast Ye! Talk Like a Scurvy Pirate wit' Facebook, Twitter n' Google

    For those of you who prefer not to run any risk of walking the plank, a fun way to celebrate International Talk Like A Pirate Day, could be to translate your hand crafted blog posts into English (Pirate) using the plethora of translation tools...

  9. Gaining Top Keyword Prominence & Dominance in Foreign Languages

    Some of the translated websites where we’ve incorporated the local top performing keyword relating to translation within the domain name are: Übersetzungsbüro (Germany); Vertaalbureau (Belgium); and Translation Company and Bureau de traduction...

  10. 5 Options for Choosing a Country, Region, or Language Selector

    In cases were their pages do rank, their bounce rate would likely be a bit higher then normal for non-branded terms because translation and localization are never the same. However, repurposing that translation to use to target another country may...

  11. The Sun Never Sets on the Wide, Wide World of Online Video

    Note that no translation was necessary to illustrate their point. You don’t need to read English to enjoy this clip. According to comScore Video Metrix, almost 1.2 billion unique viewers worldwide watched more than 137.5 billion videos in April 2011.

  12. 7 Global Search Marketing Tips

    Ginty added that her company tried translation automation, but it simply didn’t work. They’ve started using a vendor to assure an extra step in translation and localizing content when they need it. Localization Requires More Than a Straight Literal...