You will want to track all of your English terms as well as your X language terms per country. For example, Nissan’s “Moco” which was launched in LatinAmerican markets failed to take off because nobody really wanted to drive a “booger” car around...
International English is quickly being standardized as a mix of American and British English; however it isn’t adopted en masse. The majority of English speakers are actually not American, so “colour” is “color”, “labour” is “labor” and so on.
I'll shine a light on the development of some of the biggest markets outside of the Englishlanguage by reviewing and predicting trends of Internet marketing worldwide in 2010 and 2011. Now in the beginning of a new year, it is vital to not only...
Google added a Latin-to-English translation tool today. Being but a few speak Latin daily, year by year more than a hundred thousand American students receive the National Latin Exam. Today, we announce the first language translation system by...
Thanks to our exploring and exploiting forebears, English is now spoken around the world, French is spoken throughout northwest and central Africa, Spanish is spoken throughout Latin America, Portuguese is spoken in Brazil, and so on and so forth.
English-speaking kitchen refit customers in the U.K.might be attracted to Whirlpool results in Google. Meanwhile, President Obama has called for doubling American exports in five years. In France, product pictures are as essential as local language...
It may seem like a sensible option prima facie to create websites targeted by language, rather than individual localized sites for each country; after all, English is the official or primary language of more than 50 countries, Spanish is the...
A translated page linked to your English forms or shopping carts will make it difficult to read, but you'll also lose that visitor's trust, which is far worse. Fewer then 10 percent of American manufacturing and service companies are involved in...
Considering it is known as the "World Wide web", the internet's reliance on the Englishlanguage has long been maligned as a hangover from the web's beginnings as a communications tool for the US military.new characters are expected to be added...
The fact is: Brazil is the only Portuguese speaking country, so language is one of the barriers keeping Latin-american companies out of our market. But I have to be fair: Spanish is a barrier for many brazilian executives, not to mention English.
While tracking Latino campaigns definitely adds to the overall amount of analytics work, Williams own work experiences with Latino campaigns didn't lead to any difference in approach from his company's U.S.regional and Englishlanguage campaigns.
Even if people who can speak Spanish prefer to use your site in English, having the Spanish language option works as a powerful acculturation model that shows you can identify and relate to your audience.
One that was very popular was called "Translate or Create - Strategies for Those With EnglishLanguage sites. Now you may not want to bother with translating between languages; you may just want to create in just the non-Englishlanguage; but then...
Certain keyword terms may carry different cultural meanings in translation, and may result in a considerably different impact between English and Spanish language audiences. Latininteractivo's LatinAmerican Advertising Trends Report 2007 (free...
A big misconception is that simply translating your current Englishlanguage content will get the job done. Search marketers also need to understand language and cultural translations between English and Spanish/Portuguese popular keyword searches.
MySpace Video is number one with the LatinAmerican market, and YouTube recently came out with Portuguese and Spanish language versions with LatinAmerican regions for video search. According to MÍdiaClick's Sant'Iago, advertising in Spanish is...
Prominent Placement's assignment: take the client, in the business of selling new and used IT products and services, and help them expand into the Hispanic and LatinAmerican search markets by having their English-language optimization site and...
As it does with its English-language network of direct navigation domains, Marchex will monetize those sites with display ads and pay-per-click text ads. The potential of the Latin market is obviously not lost on the Marchex team, as they have...
It should be noted that while Spanish and Portuguese are the dominating languages for obvious reasons, there are definitely Englishlanguage searches abroad. Yahoo proudly notes that it has over 500 million keywords appearing in its LatinAmerican...
Translate Or Create: Strategies For Those With English-Language Sites + Domain Issues - LatinAmerican Version + Spanish / Portuguese Language Ad Issues + SEO Featured posts from the Search Engine Watch blog, as well as our customary search...